учёная этикеточка и велеречивый пустобрех
Большая часть даже величайших извергов, которые встречаются в италиянской истории, но встречаются равно в истории всех народов, — большая часть из них в других обстоятельствах, вероятно, представляла [бы] нам героев добродетели. Ибо они были злодеями, потому что имели сильные страсти, а человек с сильными страстями необходимо должен иметь свежую душу, — в увядшем, слабом народе самые страсти вялы и малодушны, он может быть подлецом, но великим злодеем — никогда.
Всё ещё пишу диплом.
В. Кюхельбекер "Европейские письма"
Всё ещё пишу диплом.
«необходимо должен» взорвало мне мозг =(
"Человеку необходимо иметь свежую душу" или "Человек должен иметь свежую душу" — вполне равноценные по смыслу предложения, попытка их склеить кажется мне бессмысленным незнанием лексики русского языка (это же перевод). >_<
Я не утверждаю, что абсолютно права, я описываю, почему у меня мозг при прочтении взрывается
Это старый русский что ли?
угу, начало 19 века